19 de novembro de 2014

Vocês gostaram e a vossa Pandinha traz mais

Lembram-se disto? Ora, aqui estou eu para vos presentear com mais umas quantas pérolas, meus bambuzinhos do coração, vá lá ver:

11. I wanna really, really, really wanna zig-a-zig-ah (Spice Girls)
Isto desenvolve-se assim:
- I'll tell you what I want, what I really, really want
- Yo tell me what you want, what you really, really want
- I'll tell you what I want, what I really, really want
- Just tell me what you want, what you really, really want
- I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really, really, really wanna zig-a-zig-ah
Tanto lhe pede a outra mocinha para ela lhe dizer o que ela tanto quer, que eu até tenho pena de achar que a pobre ficou a perceber o mesmo. Queres o quê? Não entendo, miga. Eu adorava as Spice Girls, do alto dos meus 10 anitos, e, de vez em quando, ainda trauteio isto tudo muito rápido enquanto tiro as côdeas no duche, mas realmente não percebo um cu.

12. I don't want to see a ghost, it's the sight that I fear most, i'd rather have a piece of toast (Des'Ree)
Ora aí está uma coisa que eu e a gaiata temos em comum, porque eu também prefiro comer uma torrada do que ter o espírito da minha tia-avó aqui a rondar.

13. And she said please no don't stop, and I said I caught a cramp, and she said please keep on goin', I said my leg is about to crack, then she cries out, oh my goodness, I'm about to climax, and I said cool, climax, just let go of my leg (R. Kelly)
Vamos ver se eu entendi: a rapariguinha está prestes a atingir o orgasmo e ele está a ter uma cãibra. E, no meio disto tudo, a questão é que há uma música em que isto faz parte da letra. Parem o mundo, que eu quero sair, por favor.

14. Sometimes you're crazy and you wonder why I'm such a baby, 'cause the Dolphins make me cry (Hootie & The Bowlfish)
É sensível, o moço, e ela não compreende. Mas se o meu homem chorasse cada vez que visse um golfinho, acho que ficava preocupada com o futuro da nossa relação. Já nos estou a imaginar a ver BBC Vida Selvagem e ele a segurar uma caixinha de Kleenex...

15. I'd like to build the world a home, and furnish it with love, grow apple trees and honey bees, and snow-white turtle doves (The New Seekers)Então e onde é que uma pessoa se sentava? É que uma casa sem sofá, pra mim não dá.

16. Let's look for the purple banana (Prince)
Prince, seu malandreco, andaste a dar-lhe nos estupefacientes, não foi meu menino? Hum?

Não estão muito melhores agora? Pooois.

6 comentários:

maria umbelina disse...

Traduções de letras de músicas "istranjeiras" nunca são grande ideia :p

Panda disse...

É com cada música, digo-te uma coisa, que porcaria valente.

Roger disse...

É toda uma eloquência :P

Panda disse...

Não é? Eu também concordo.

Linda Porca disse...

Pega em Anselmo Ralph. É tudo em bom.
"Meu amor é como Bruce Lee". Gold.

Panda disse...

Eu fiz um post dedicado única e exclusivamente a esse génio da lírica.